请输入您要查询的英文单词:

 

单词 acutely
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔STYLE/ELEGANCE〕She was acutely aware of her own lack of sophistication. 她十分清楚自己缺少了一种高贵的气质。朗文写作活用〔acutely〕Another scandal would be acutely embarrassing for the government.如果再出现一次丑闻,政府将陷入极度尴尬之中。剑桥高阶〔acutely〕He is acknowledged in media circles as being acutely intelligent.他是媒体公认的头脑敏锐者。外研社新世纪〔acutely〕He was acutely aware of his public image.他非常在意他的公众形象。麦克米伦高阶〔acutely〕He was acutely aware of the odour of cooking oil.他明显闻到了一股油烟味。外研社新世纪〔acutely〕He was acutely aware of the odour of cooking oil.他闻到一股浓浓的油烟味。柯林斯高阶〔acutely〕His portrayal of Joe's childhood joys and confusions is acutely drawn.他对乔童年所经历的各种乐事和困惑的描述颇具洞察力。外研社新世纪〔acutely〕I am acutely aware of the difficulties we face.我十分清楚我们面临的困难。牛津高阶〔acutely〕I am acutely aware of these problems.这些问题我心里非常清楚。韦氏高阶〔acutely〕It was an acutely uncomfortable journey back to London.那是一次极其痛苦的返回伦敦的旅行。柯林斯高阶〔acutely〕Management is acutely aware of the resentment that their decision may cause.管理层非常清楚他们的决定可能会招致愤恨。剑桥高阶〔acutely〕Retail sales have been acutely affected by slower consumer spending.零售受到了消费力降低的严重影响。外研社新世纪〔acutely〕She acutely identified all the main problems.她敏锐地指出了所有的主要问题。剑桥高阶〔acutely〕She and her husband both became ill quite acutely.她和她丈夫发病都相当急。外研社新世纪〔acutely〕Students are becoming acutely aware that they need more than just paper qualifications.学生越来越强烈地意识到他们需要的不仅是一纸文凭。朗文当代〔acutely〕The Iraqi army was acutely short of equipment.伊拉克军队严重缺乏装备。外研社新世纪〔acutely〕The patient was acutely ill.病人病得很严重韦氏高阶〔acutely〕The whole situation was acutely embarrassing.整个局面极其尴尬。外研社新世纪〔acutely〕Those tensions have been felt most acutely by women.最能深切感受到这种紧张氛围的是女性。柯林斯高阶〔acutely〕Those tensions have been felt most acutely by women.这种紧张氛围女性最能深切感受到。外研社新世纪〔awareness〕She was acutely aware of the noise of the city.她对城市噪音很敏感。柯林斯高阶〔consciously〕He is acutely conscious that this transition will bring with it the risk of social unrest.他非常清楚这种转变伴随着社会动乱的危险。柯林斯高阶〔conscious〕He became acutely conscious of having failed his parents.他深深感到自己辜负了父母的期望。牛津高阶〔conscious〕He is acutely conscious that this transition will bring with it the risk of social unrest.他强烈地关注到这个转变将会带来社会动荡的风险。外研社新世纪〔conscious〕She became acutely conscious that someone was watching her.她敏锐地感觉到有人在注视着她。牛津搭配〔embarrassed〕He felt acutely embarrassed at being the focus of attention.成为大家注意的焦点使他感到非常不自在。牛津搭配〔embarrassing〕It was acutely embarrassing for us all.这对我们所有人来说都极为尴尬。牛津搭配〔homesick〕Acutely longing for one's family or home.想家:对家庭的强烈思念美国传统〔how〕It's important to become acutely aware of how your eating ties in with your stress level.重要的是要深刻意识到饮食和压力之间的紧密关系。柯林斯高阶〔hyperconscious〕Extremely or acutely aware.极度小心的:极端地或敏锐地注意着美国传统〔inflamed〕If an acutely inflamed appendix is not removed it may perforate.阑尾急性发炎, 如果不切除, 可能会致其穿孔。外研社新世纪〔mortality〕After her mother's death, she became acutely aware of her own mortality.她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的。牛津高阶〔pang〕To cause to feel pangs; distress acutely.使感到阵痛;使极度痛苦美国传统〔public〕She was acutely embarrassed by his public display of temper.他当众发火让她觉得十分尴尬。朗文当代〔sensitive〕He was acutely sensitive to criticism.他对批评极为敏感。牛津搭配〔unmanly〕Your partner can feel the loss as acutely as you, but may feel that it is unmanly to cry.你的搭档跟你一样极度地失落,但他也许会觉得男儿有泪不轻弹。柯林斯高阶〔writhe〕To suffer acutely.遭受极端痛苦美国传统All the while I was acutely aware of her nearness. 我一直强烈地意识到她离我很近。译典通Another scandal would be acutely (=extremely) embarrassing for the government.另一条丑闻将会使政府极端尴尬。剑桥国际I am acutely aware of your need for money. 我可以强烈地感觉到你对金钱的需求。译典通It is often difficult to get acutely (=extremely) mentally ill patients into hospital.使精神极端错乱的病人进医院往往很困难。剑桥国际Management is acutely (=fully) aware / conscious of the resentment that their decision may cause.资方完全意识到他们的决定会引起的怨恨。剑桥国际The book is full of acutely perceptive observations.书中充满了敏锐的观察。剑桥国际The president has been made acutely aware of the precariousness of his position by this latest attempt on his life.最近对他的暗杀未遂事件已使总统清楚地意识到了自己岌岌可危的处境。剑桥国际

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12 更新时间:2024/4/20 22:27:06